宿迁资讯网移动版

主页 > 社会 >

中国无障碍电影发展遇障大班育儿宝典碍亟需修改版权条例提供支持(2)

  在美国,视障服务已经发展得非常完备,从上世纪80年代末开始,电视台就开始在副声道提供口述服务。2002年起,美国更是以法律形式规定,各大电视台每季度至少提供50个小时的黄金时段节目解说。现在好莱坞近一半的电影都会特别制作视听障碍版本。

  在欧洲一些发达国家,由于已经形成成熟的电影产业体系,视障人群完全可以像正常群体一样买票进任何一家影院“看”电影。金晶说,在美国,所有电影制作成数字模式后都必须有一个“无障碍”声道版,配以不同语言配音,以供视力障碍者在影院自由挑选。任何时候,盲人进入影院,只要找工作人员要一个特定的耳机通道就可以正常“听电影”,不影响其他观众观看电影。这样的操作简单方便,无需专门包场安排无障碍电影专场。

  曲大鹏也提到了Netflix这家美国最大的在线影片租赁商,“他们的所有影片全都带有无障碍解说,并且分为不同语种。”

  金晶说:“如果有一天,中国的视障人群能像健全人一样走进电影院买票,戴上有同步无障碍解说的耳机,享受与普通人无二的观影权利。又甚至,所有的电影电视剧、出版物都配上解说声道,不仅是对这一人群的关怀和尊重,也是中国走向电影强国的美好画面。”

(责编:宋心蕊、赵光霞)

(责任编辑:admin)